1 Timothy 5:14

Authorized King James Version

PDF

I will therefore that the younger women marry, bear children, guide the house, give none occasion to the adversary to speak reproachfully.

Original Language Analysis

βούλομαι I will G1014
βούλομαι I will
Strong's: G1014
Word #: 1 of 13
to "will," i.e., (reflexively) be willing
οὖν therefore G3767
οὖν therefore
Strong's: G3767
Word #: 2 of 13
(adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly
νεωτέρας that the younger women G3501
νεωτέρας that the younger women
Strong's: G3501
Word #: 3 of 13
"new", i.e., (of persons) youthful, or (of things) fresh; figuratively, regenerate
γαμεῖν marry G1060
γαμεῖν marry
Strong's: G1060
Word #: 4 of 13
to wed (of either sex)
τεκνογονεῖν bear children G5041
τεκνογονεῖν bear children
Strong's: G5041
Word #: 5 of 13
to be a child-bearer, i.e., parent (mother)
οἰκοδεσποτεῖν guide the house G3616
οἰκοδεσποτεῖν guide the house
Strong's: G3616
Word #: 6 of 13
to be the head of (i.e., rule) a family
μηδεμίαν none G3367
μηδεμίαν none
Strong's: G3367
Word #: 7 of 13
not even one (man, woman, thing)
ἀφορμὴν occasion G874
ἀφορμὴν occasion
Strong's: G874
Word #: 8 of 13
a starting-point, i.e., (figuratively) an opportunity
διδόναι give G1325
διδόναι give
Strong's: G1325
Word #: 9 of 13
to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
τῷ G3588
τῷ
Strong's: G3588
Word #: 10 of 13
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἀντικειμένῳ to the adversary G480
ἀντικειμένῳ to the adversary
Strong's: G480
Word #: 11 of 13
to lie opposite, i.e., be adverse (figuratively, repugnant) to
λοιδορίας speak reproachfully G3059
λοιδορίας speak reproachfully
Strong's: G3059
Word #: 12 of 13
slander or vituperation
χάριν· to G5484
χάριν· to
Strong's: G5484
Word #: 13 of 13
through favor of, i.e., on account of

Analysis & Commentary

I will therefore that the younger women marry (Βούλομαι οὖν νεωτέρας γαμεῖν, Boulomai oun neōteras gamein)—'I desire therefore that younger widows remarry.' Boulomai expresses apostolic will/preference. Bear children (τεκνογονεῖν, teknogonein)—have children. Guide the house (οἰκοδεσποτεῖν, oikodespotein)—manage the household, be homemaker.

Give none occasion to the adversary to speak reproachfully (μηδεμίαν ἀφορμὴν διδόναι τῷ ἀντικειμένῳ λοιδορίας χάριν, mēdemian aphormēn didonai tō antikeimen­ō loidorias charin)—'give no opportunity to the opponent for slander.' Antikeimenos (the adversary) could mean Satan or human opponents of Christianity. Loidoria is reviling, abuse, slander.

Paul's solution for younger widows: remarriage, childbearing, household management. This provides purpose, prevents idleness, and protects the church's reputation. Critics could slander Christians if young widows lived aimlessly on church support. Better they embrace productive roles that demonstrate gospel transformation of domestic life.

Historical Context

Critics of Christianity claimed it disrupted family and social order. If young Christian widows refused remarriage and lived idly on church funds, this would confirm accusations that Christianity undermined Roman family values. Paul insists younger widows remarry and manage households—demonstrating Christianity strengthens rather than destroys domestic life.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics